dimanche 7 octobre 2018

Emmanuel Roberts




Traduction française :

Certains ont ce qu'il leur faut, c'est comme ça, 
et puis d'autres : que dalle,
Mais ceux-là se plaignent, 
et puis se plaignent, 
et ils se plaignent et se replaignent 
sans fin…

Certains auront du boulot,
Et puis d'autres non,
Mais ceux-là se plaignent, 
et se replaignent, 
et se replaignent, 
et se replaignent 
sans fin…

Du genre : C'est la faute à la société si je n'ai pas de boulot,
La faute à la société si je suis un ringard,
J'ai du potentiel que personne ne voit !
Filez-moi des allocs, laissez-moi être moi-même !

Hé, mec : tu vis au pays de la liberté !
Personne te donnera ta chance !
Certains doivent avoir du bien, 
et puis d'autres : que dalle, c'est comme ça !
Mais ceux-là se plaignent, 
et se replaignent, 
et se replaignent, 
se plaignent, 
sans fin…

Du genre : J'ai pas de maison, j'ai pas de voiture !
Je craque tout mon pognon à me bourrer la gueule au bistrot
Je voudrais être riche. J'ai pas de cerveau.
Faites-moi l'aumône pendant que je me plains.

Ou encore : Je veux rester au pieu et regarder la télé.
Partir en week-end dans une limousine
Et danser toute la nuit en prenant un max de came
Et me réveiller quand je voudrais !


Hé, mec, tu vis au pays de la liberté !
Personne te donnera ta chance !

Certains apprendront.
D'autres n'apprendront jamais.
Et ils se plaindront, 
et se plaindront, 
et se plaindront...
sans fin...

Traduction française 2 :

1 commentaire:

  1. « Deux et deux font aujourd'hui trois pour que demain ils continuent à faire quatre. » Ce mec aurait fait un excellent dirigeant soviétique.

    RépondreSupprimer